Перевод "Obi-Wan Kenobi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Obi-Wan Kenobi (оубайyан кэноубай) :
ˈəʊbaɪwˈaŋ kɛnˈəʊbaɪ

оубайyан кэноубай транскрипция – 30 результатов перевода

Whoa!
into this bar and there are all these space creatures... then, someone makes the mistake of picking on Obi-Wan
And then, he takes out his lightsaber and he goes "whoosh"... and he chops this guy's arm right off, 'cause it's a saber that's made out of light.
Вау!
Потом кто-то совершил ошибку задираясь на Оби-Ван Кеноби. И потом он вытащил свой лазерный меч и сделал "whoosh"... и отрезал парню руку, потому что этот меч сделан из лазера.
Знаешь, звучит как не очень хорошее кино.
Скопировать
...Jedi...
Obi-Wan Kenobi.
Yes, R2, I was just coming to that.
Джедай...
Оби-Ван Кеноби.
Да, R2, я как раз собирался говорить об этом.
Скопировать
Paul had been studying Shamanism in America, so Paul decided to try and summon the spirit of Richard Feynman.
Richard Feynman is sort of an Obi-Wan Kenobi type of a figure,
I mean, he was sort of the spirit behind all this.
Пол изучал шаманизм в Америке, так что Пол решил попробовать и вызвать дух Ричарда Фейнмана.
Ричард Фейнман, это кто-то вроде Оби-Ван Кеноби - такого типа фигура.
Я хочу сказать, его душа стояла за всем этим.
Скопировать
We shall be patient.
Anakin Skywalker... meet Obi-Wan Kenobi.
You're a Jedi too?
Подождем.
Энакин Скайуокер... познакомься: Оби-Ван Кеноби.
Ты тоже джедай?
Скопировать
I think you can kiss your trade franchise goodbye.
We are indebted to you for your bravery, Obi-Wan Kenobi.
And you, young Skywalker. We will watch your career with great interest.
Я думаю, вы можете распрощаться с вашей торговой лицензией.
Мы благодарны вам за мужество, Оби-Ван Кеноби.
А что до вас, юный Скайуокер то мы будем следить за вашей карьерой с большим интересом.
Скопировать
What are you doing here?
It seems that he is carrying a message from an Obi-Wan Kenobi.
Master Ani, does that name mean anything to you?
А ты что здесь делаешь?
Похоже, он пришел передать сообщение от Оби-Ван Кеноби.
Мастер Эни, вам знакомо это имя?
Скопировать
And this is Master Jedi...
Obi-Wan Kenobi.
I trust you're going to enjoy your stay.
А это - магистр джедай...
Оби-Ван Кеноби.
Я надеюсь, что вам понравится у нас.
Скопировать
Fairly.
This is Jedi Master Obi-Wan Kenobi.
He's come to check on our progress.
Вполне.
Знакомьтесь: это магистр джедаев Оби-Ван Кеноби.
Он приехал проверить нашу работу.
Скопировать
Anakin, do you copy?
This is Obi-Wan Kenobi.
Retransmit this message...
Энакин, ты меня слышишь?
Это Оби-Ван Кеноби.
Ретранслируй это сообщение...
Скопировать
Anakin, do you copy?
This is Obi-Wan Kenobi.
Anakin?
Энакин, ты меня слышишь?
Это Оби-Ван Кеноби.
Энакин?
Скопировать
God I have so much power over Donna now, it's like
I know how Obi-Wan Kenobi feels.
"These aren't the droidsyou're looking for."
Боже, у меня сейчас так много власти над Донной, это как...
Я знаю, как себя чувствовал Оби-Ван Кеноби.
"Это не те дроиды, которых ты ищешь".
Скопировать
- You're special.
You're like Obi-Wan Kenobi to my Luke Skywalker.
So, er... what makes me special, then?
- Вы - особенный.
Вы - особенный. Вы - словно Оби-Ван Кеноби, а я - Люк Скайвокер.
Так... что, делает меня особенным?
Скопировать
The council's next move willbe against the senate.
Every single Jedi... including your friend Obi-Wan Kenobi... is now an enemy of the Republic.
I understand, Master.
Следующие действия Совета будут направлены против Сената.
Каждый джедай... .. включая твоего друга Оби-Вана Кеноби теперь является врагом Республики.
Я понимаю, учитель.
Скопировать
Excuse me, Master Yoda.
Obi-Wan Kenobi has made contact.
We'll take her to the medical center. Quickly.
Прошу прощения, мастер Йода.
Оби-Ван Кеноби вышел на связь.
Ее надо отнести в медицинский центр, быстро!
Скопировать
And hurry up, work to do!
Help me Obi-Wan Kenobi, you're my only hope!
Don't come after me.
И поторопись, есть работка!
Помоги мне, Оби-Ван Кеноби, ты моя единственная надежда!
Оставайтесь тут.
Скопировать
) When was the last time you were nervous?
Well, the Obi-Wan Kenobi of the interview world is setting being interviewed by young Luke.
It's easier being interviewed, let me tell you.
) Когда в последний раз вы волновались?
Ну, Оби-Ван Каноби мира журналистики, и у него берет интервью молодой Люк.
Да ну, глупая идея. Позвольте вам сказать, легче, когда у вас берут интервью.
Скопировать
He's kind of dead.
He turns up whenever he wants, like Obi-wan Kenobi.
But if you wanna talk to him, he's where we're going, Dude.
Он, как бы, мертв.
Он появляется где хочет, как Оби-ван Кеноби
Но если ты хочешь с ним поговорить, Он там, куда мы пойдем, чувак.
Скопировать
Age.
How is it I went to sleep Han Solo, and I woke up Obi-Wan Kenobi?
I have no idea what you're talking about.
Старший.
Как так может быть, я лег спать будучи Ханом Соло, а проснулся Оби Ван Кеноби?
Я не понимаю, о чём ты говоришь.
Скопировать
Apparently, they've split up into two groups.
The rendezvous points are the landing field behind the tower, where artoo will pick up Obi-Wan Kenobi
And what if things don't go according to plan?
Видимо, они разделились на две группы.
Точки встречи на посадочной полосе за башней, где Ар-Два подберёт Оби-Вана Кеноби, и выход из трубопровода, где будет Энакин Скайуокер.
А что если что-то пойдёт не по плану?
Скопировать
Sent to discover the origin of a mysterious distress call.
Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker, and his padawan, ahsoka tano. All stranded on a distant planet.
Later they discover three beings, more powerful with the force than any jedi have seen before.
Вылетевшие, чтобы обнаружить источник загадочного сигнала о помощи,
Оби-Ван Кеноби, Энакин Скайуокер и его падаван, Асока Тано, заброшены на удалённую планету.
Там они обнаруживают троих существ, владеющих Силой более, чем любой из известных джедаев.
Скопировать
Stranded!
Obi-Wan Kenobi, Anakin Skywalker and his Padawan, Ahsoka Tano, are caught in the middle of a treacherous
The scales now tipped toward the dark side, our three warriors must guard against attack as they plan their escape.
Затеряны!
Оби-Ван Кеноби, Энакин Скайуокер и его падаван, Асока Тано, втянуты в вероломную борьбу между добром и злом.
Сейчас, когда весы склонились на тёмную сторону, трое наших воинов должны выстоять в нападении, если они планирут бежать.
Скопировать
Cad Bane and his notorious crew of bounty hunters liberated Ziro the Hutt from a Republic prison after holding the Galactic Senate hostage.
The Jedi Council has assigned Obi-Wan Kenobi to retrieve Ziro the Hutt with the help of Jedi Knight Quinlan
Unknown to the Jedi, we find Ziro in the clutches of the five Hutt families on the distant world of Nal Hutta.
Кад Бейн и его пресловутая банда жестоких наёмников, высвободили Зиро Хатта из республиканской тюрьмы, захватив членов галактического сената в заложники.
Совет джедаев поручил Оби-Вану Кеноби вернуть Зиро Хатта с помощью рыцаря джедая Квинлана Вос.
Скрывающийся от джедаев, Зиро находится в лапах глав пяти семей Хаттов на удалённой планете Нал Хатта.
Скопировать
- Excuse me?
Obi-Wan Kenobi says that after Luke gets shot by the floaty-thing.
Obi-Wan?
- Извините?
Оби-Ван Кеноби говорит это после того, как в Люка выстрелила та плавучая штука.
Оби-Ван?
Скопировать
- That's good.
- Yes, because Obi-Wan Kenobi is like God, but with better weapons.
Obi-Wan Kenobi rules.
-Это хорошо.
-Да, потому что, Оби-Ван Кеноби как Бог, только с оружием по лучше.
Оби-Ван Кеноби рулит.
Скопировать
- Yes, because Obi-Wan Kenobi is like God, but with better weapons.
Obi-Wan Kenobi rules.
Ok, everybody.
-Да, потому что, Оби-Ван Кеноби как Бог, только с оружием по лучше.
Оби-Ван Кеноби рулит.
Так, все.
Скопировать
Oh!
- " Help me, Obi - Wan Kenobi. You're my only hope. "
They've got Indy stuff.
О!
"Помоги мне, Оби Ван Кеноби, ты моя единственная надежда".
У них и вещички Индианы есть.
Скопировать
Having lost contact with Skywalker,
Obi-Wan Kenobi heads toward his friend's last known location, a lone Separatist frigate in the far reaches
Don't bother to get up.
Потеряв связь со Скайуокером,
Оби-Ван Кеноби отправился в последнее известное местоположение своего товарища, на один из фрегатов сепаратистов, что на далёких рубежах Внешнего Кольца.
Не утруждайтесь вставанием.
Скопировать
-If it isn't Count Dooku.
-Obi-Wan Kenobi.
I thought I sensed an unpleasant disturbance in the Force.
Неужели это граф Дуку?
Оби-Ван Кеноби.
Так я и думал, чуя неприятные колебания Силы.
Скопировать
Dooku held for ransom!
After escaping capture by Jedi Knights Anakin Skywalker and Obi-Wan Kenobi, the villainous Count Dooku
Eager to get custody of Dooku, the Republic agreed to pay Hondo a hefty sum in exchange for the Sith Lord, but Anakin and Obi-Wan had not counted on the treacherous cunning of Ohnaka and his band.
Дуку удерживают для выкупа!
После спасения от пленения джедаями Энакином Скайуокером и Оби-Ваном Кеноби, подлый граф Дуку попал в лапы пиратов под предводительством Хондо Онака.
Страстно желающая заполучить Дуку, Республика соглашается заплатить Хондо изрядную сумму в обмен на Лорда Ситхов. Но Энакин и Оби-Ван не предполагали вероломную хитрость со стороны Онака и его банды.
Скопировать
The Jedi have lost all contact with the clone security force stationed on the bleak, snow-covered planet of Orto Plutonia.
Obi-Wan Kenobi and Anakin Skywalker, accompanied by dignitaries from the nearby moon of Pantora, are
And this is the planet's tropical zone.
Джедаи потеряли связь с подразделением безопасности клонов, расположенным на суровой заснеженной планете Орто Плутония.
Оби-Ван Кеноби и Энакин Скайуокер в сопровождении сановников с ближайшей луны Пантора посланы расследовать исчезновение клонов в пустынных и безжизненных снегах.
И это ещё тропическая зона планеты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Obi-Wan Kenobi (оубайyан кэноубай)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Obi-Wan Kenobi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить оубайyан кэноубай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение